(function() {function signalGooglefcPresent() {if (!window.frames['googlefcPresent']) {if (document.body) {const iframe = document.createElement('iframe'); iframe.style = 'width: 0; height: 0; border: none; z-index: -1000; left: -1000px; top: -1000px;'; iframe.style.display = 'none'; iframe.name = 'googlefcPresent'; document.body.appendChild(iframe);} else {setTimeout(signalGooglefcPresent, 0);}}}signalGooglefcPresent();})();

Daily Archive: 12月 6, 2009

Google日本語入力を使ってみた

  先日も記事にした巷で話題のGoogle日本語入力を入れてみた。
 誤変換に強いだけでなく、ネット上で使われている単語に強いため、時事的な語彙にも強いというのがグーグル日本語入力の強みだが、私が普段使っているATOKは日本語入力システムとしては老舗であり、かゆいところに手が届くシステムとしては既に完成された領域に達している。
 このATOKからGoogle日本語入力に乗り換える人も出てくるだろうと思うが、果たして私は乗り換えることができるのか、試してみた。
 まず最初に言っておくと、ATOKとGoogle日本語入力は同じインプットメソッドエンジンではあるが、似て非なるものだと私は感じている。
 ATOKは昔からのシステムであるため、その挙動に不思議なものは一切ないが、Google日本語入力はどうもその動きがぎこちない。
 まだ入れたばかりだからそう思うのかもしれないが、長文を打つのには案外不向きなのかも…。
 具体的に表現するのが難しいのだが、変換候補の学習がイマイチというか、名詞の学習はほぼ万全だが他品詞の学習がイマイチっぽいものを感じた。
 ここら辺、ATOKの日本語研究は長年のデータの蓄積の上に成り立っているという事の差なのかもしれない。
 それでもGoogleもネット上では莫大な語彙データを持っているため、それらがうまく活用できるようになると、ATOKの優位性は簡単に覆されるのかもしれない。
 使用感だけで言えばこんな感じだが本当に差が出るのはGoogle日本語入力で言うところの“サジェスト機能”にあるように思う。
 ATOKでは予測変換という言葉になるのだろうが、Google日本語変換ではサジェスト機能といってネットと一部連動(してるよう思える)している感じ。
 ネット上では一般の人からすると「何で?」と思うような言葉が流行する事があるが、Google日本語入力ではそれらネット上で話題になった言葉を予測変換候補として表示する。
 例えば…

 これはストライクウィッチーズ関係の名言だが「ぱんつじ」と入力した時に出てくる予測変換候補。
 …一般人には理解できまい(爆)

Continue reading…

Desktop Version | Switch To Mobile Version